Lửa càng thét ngọn, vàng càng nên trong

Direct English translation

The more fiercely the fire blazes, the purer the gold becomes.

Equivalent English version

Gold is tested in the fire

Giải thích tiếng Việt
Hình ảnh nhấn mạnh rằng càng qua thử thách gay gắt thì phẩm chất tốt đẹp càng được bộc lộ , như vàng gặp lửa lớn càng trở nên tinh khiết. Thường dùng để khẳng định nghịch cảnh, gian nan phép thử chân thực của giá trị bản lĩnh.
English explanation
The saying emphasizes that the harsher the trial, the more true worth is revealed, just as gold becomes purer in intense fire. It is used to affirm that adversity is the real test of quality and character.